Biz Kırşehir Kürtleri'nin Müzikle Olan İlişkileri Üzerine

Elî jı gûnde Otko


Anadolu'ya gelen Kürtler ise heybelerinde Kilam ve Stran'ların yanında Şîn geleneğini de beraberlerinde getirdiler.

Sözlü olarak aktarılan Kürt tarihinde, Çirokbêjler yada bunu müzik aracılığıyla yapan Dengbejler gezgin tabiatlarıyla oradan oraya serpiştirdi.

Yeni bir dille tanıştı Anadolu toprakları. İlk kez duydukları bir hikayeyi, ağıtı, türküyü hemen ....>>>


Kilamên Dilan, Kilamen Şînê û Kürt Remzi.............................................................................Röportaj


"...Gururlu, sanki Polatlıda bir köy düğününe gelmiş. Biraz sonra mutluluktan coşacak gibi. Bizlerde davet havasında coşkuluyuz. Kendi değerlerimize sahip çıkma coşkusu. ..."
"...Onlara danıştım. Dava açmasına açarız ama senin Kürtçe türkü söylediğin ortaya cıkar ceza alırsın dediler. Bende vaz geçtim. İlk kasetimin hikayesi böyledir..."

"...
Tabii ki bilinçli bir seçimdi. Benim bir türküm vardı.  
Ne lazım ne Tatarım
Kürt Remziyim  dert satarım
. diye."... >>>


ÊŞÎYA DÛRÎ
Bekir Darı


"... Doğal olarak bunu yaptığımızda tökezlemeler, düşüp-kalkmalar olabilecektir. Yani yazılarımız belli bir süre, çocukluk hastalıklarını taşıyacaktır..."

"...Gollî, Sêrek, perrekî Şayîplîyê, di binî şewqeka sor da com bûn. Serî gazê, li perî gund, axzê Zîyaretê, wek orxana bineqiş, biriqî.

Ji bin we cumbuş û şematê renga da, dengekî mîna ku hezar salî di binî erdê da maye
...">>>


KÜRT REMZİ’DEN GÜNÜMÜZE ORTA ANADOLU KÜRT MÜZİĞİ.
Mem Xalikan


"... Konya-Kırşehir-Ankara Kürtlerinin gönlünde taht kurmuş, düğünlerin, davetlerin aranan sanatçısı olmuştur.

1975’lerden sonrada resmi izinli 10-12 kadar kaset yaparak kültürün korunması ve bölge Kürtleri arasında yaygınlaşmasında büyük bir hizmette bulunmuştur.

Motire Elî
, Hecî ya Lawo, Gunde me deve nevale, Eskero yaro, Etê pore minî reşe gibi bölgede klasikleşmiş bir çok parçayı..." >>>


NAN Û PİZAV
Nuh Ateş


Nan û pizav jı aşxane û sıfrê kurmanca kêm nawın. Şivên vê qatıx û nanê pı tısı tı saye pizavê da xaş tewın û tên xarınê.

Ku lı hêlê zêd û goşt pizav nawû nawe, eyb e bılem.

Xarına me ya xaştır berê ew bû: lı ser şeş-heft nanê sêlê zadi bulxurê heldana, goşti berxayê...>>>


Germîya ArÊ Şİvanan
Mem Xêlîkan


"Şivanî rind ê qarok we. Ê pezî xwe rind biçêrîne, têr bike, pezî xwe yê bi goşt we. Yêk hate nava pêz dixwaze bêje “maşella, çi pez çêrandiye ” ku pezî xwe çê newû yê bêje “ha, durzî te pez neçirandiye, pez gî qir bûye ” salên bê baran û çêre nediwûyî; me xwe bi zorê digihande zeviya û xermana.

Şivanekî rind, rindiya vî ne pez çêrandin tenê ye. Dixwaze pezê xwe biparêze...
>>>


KinÊ Û Hesen
Bekir Darı

"Tosunburnu - Pizbenika- köyü Ziyaret tepesinin doğusunda tepeye sırtını dayamış tipik bir Kürt köyü. Zaman sorunlarını saat yerine güneşin Ziyaret Tepesi ile olan durumuyla çözerler. Yani akşam olduğu şu, bu saatle değil de „ Güneş Ziyareti aştı „ derler.

Kinê' nin evi şosenin yukarı yamacında olduğundan, güneş biraz erken kararırdı... İşte güneş Ziyaret Tepesinin üzerinde portakal şekli ve renginde beline kadar gömülmüştü tepeye... ">>>


Nameyek ji Raşit Karakaya

"Nezikê şeş hefta ber wê welate Elmanyê li bajare Wuppertal ê kongra Komelê ZIMAN hewû . Va komela jî ji ber zimane Kûrdî çend sala ber ve hati bu amade kirin . Her sal kongra xwe çe dike ."

"
Kırşehir ile akrabalığım, başta Babaannemden dolayıdır. Babaannem; Bahçepınar, Mahmutlu, Hatunoğlu köylerine yerleşik adi Nedirî Elî (Elîşêr) Hecomer olan Nadir beyin kızı Emine Hanım´dır. ...>>>


PIRSA BAVÊ MIN

Cüneyt Dağdalan

Bavê min gihîşta rahmê Xwedê.Biqasî du salan ji vir ve bû ew dûr ketina wî.

Dixwazim him rûhê wî şad bikim û him jî, kurteçîrokekî ji jîyana wî a ku ji min re dîyar mayî sernivîs bikim.

Pirr caran M îvan dihatin mala me.Di şevên kur û ên ber bi raketinî de diçin qala... >>>



KURTLARIN AĞZINI BAĞLAMA

"Eskilerin hayatlarını sürdürübilmek için baş vurdukları bir çok Batıl inanç vardı. Bunlardan bir taneside Kurt ağzı bağlama seremonisiydi. Şimdilerde unutulan belkide dört ayaklı Kurt kalmadığı içindir bu batıl inancın eskiden oldukça yaygın olduğunu biliyoruz. Doğruluğu ..."

"Bizim köyler göçerdir, davarcılıkla uğraşırlar. Her köyde üçyüz-dörtyüz koyundan oluşan beş altı sürü çıkar. Ilkbaharda Meydan Yaylası'na, Uzun Pınar Yaylası'na ve Mendol Yaylası'na çıkarız.">>>



Patozla IslahİYe İZlenİmlerİ

Barış Demirdaş
Her yıl bizim oralardan biçerler, patozlar yola düşerek Islahiye'ye giderler. Ekini biçmek , sapıda saman yapmak için.

Benim babam da bu işle uğraşır. Okul tatilinde aile bütçesine katkıda bulunmak için 1997 ile 2003 yıllari arasında hemen her yıl ...>>>



ŞİN Û MİRİN 1

Mirinê, bi navê xwe yî sar, her civatek bi çaxan bê çare hîstiye. Bi sedsalan her civatekê, li hember mirinê, ji bo bêçare bûyina wê reaksîyon nimandine. Her civatek xwedîyê çand û kultirekê ye. Sîn jî, perçekî çanda civatêyê. Civata Kurdên Anatolîya Navîn jî, li hember mirinê reaksîyonên xwe , li gora erf û edetên xwe bi ci tîne.

Çanda Kurdên Anatolîyê de sîn, li hember mirinê wek serhildanekê ye. Lê serhildanek bêhêvî. ...>>>

dewamê bixwîne>>>

 
YEK Ji NAVA ME  

BEKİR DARI

Almanya'da yaşayan Kürd ressamlardan birisi olan Bekir Darı 1956 yılında Tawira/Taburoğlu köyünde doğdu. Köy-Kırşehir-Ankara arasında epey dolaşarak eğitimine devam etti.

70'li yılların “devrimci dalgasından” bir çok genç gibi etkilendi. Payına düşen sürgün, hapis, dayak ve yoksulluk oldu. Kırşehir Lisesinden sürgün edilen o ünlü “kafilenin” içerisinde oda vardı. Bir dönem Ankara Gazi Eğitim Enstitüsüne devam etti.

Şu an Almanya'da yaşıyor. Uzun yıllar sinesine bir taş gibi bastığı politik sürgün ...>>>

Devam oku...>>>

GAWESTÎ Hüseyin Kişniş


Devam oku...>>>

 

Bertholt Brecht adı bana hep bizim “ora” Kürtlerini çağrıştırır. Gerçi kimleri ve neleri bizim oralara benzetmeyiz ki ! Lapon şarkılarındaki lo lo lar, bir meksikalının giysilerindeki renkler bizimdir. Paris-Teksas filmindeki o bozkır sahnesi bizim orada çekilmedi mi?

Brecht Finlandiya'da kaçaktır. Kimilerinin dediğine göre mecbur-i iskandadır. Ve de Gawestiler gibi helalleşmeye dahi fırsat bulamamıştır.
Ama onlar gibi ...>>>

     
              


 
Malpera Kurdên Kirsehîrê © 2005
Design by Xalîkan